Nieuws
maandag 28 februari
Om 7 uur zal het taxibusje komen om ons naar het vliegveld te brengen.
Rosio en Ana Maria hebben de koffers in de pick-up, zodat we daar niet mee hoeven te slepen.
Om 7 uur zal het taxibusje komen om ons naar het vliegveld te brengen.
Rosio en Ana Maria hebben de koffers in de pick-up, zodat we daar niet mee hoeven te slepen.
dinsdag 8 februari
Na een verkwikkende nachtrust en nadat iedereen zich gewassen en aangekleed had zijn Bram, Hilbert en ik met Rosio en Ana Maria naar de markt gegaan om 50 kg papas, zalm en groenten voor de lunch te kopen.
Het was een hele belevenis om te zien hoeveel verschillende vissen en groentes er waren aangevoerd door zoveel mensen. Ze vangen of verbouwen deze producten zelf.
Nadat de papas blancas, zalm en groenten waren geladen gingen we weer naar huis.
Na een verkwikkende nachtrust en nadat iedereen zich gewassen en aangekleed had zijn Bram, Hilbert en ik met Rosio en Ana Maria naar de markt gegaan om 50 kg papas, zalm en groenten voor de lunch te kopen.
Het was een hele belevenis om te zien hoeveel verschillende vissen en groentes er waren aangevoerd door zoveel mensen. Ze vangen of verbouwen deze producten zelf.
Nadat de papas blancas, zalm en groenten waren geladen gingen we weer naar huis.
zondag 13 februariVanmorgen aan het ontbijt heeft Rosio verteld over het wonder van de heldere bron, die ze na veel ijdele pogingen en veel inspanning, en nadat ze met elkaar in gebed tot God zijn gegaan, vlak naast het huis gevonden hebben. Zelfs toen de Maria-bron waar ook helder water uitkwam, was opgedroogd, konden de eilandbewoners bij hen water halen.
Na het ontbijt hebben we de roeiboot naar het strand gebracht (gezeuld) en het net uitgezet in de hoop iets te vangen.
Yvonne, Johan, de kinderen, Riet, Rosio, Ana Maria en ik zijn thuis gebleven terwijl de anderen zich boven in het zweet hebben gewerkt. Het was ook vandaag weer stralend weer en ca. 28 graden.
Ana Maria heeft de auto van koelwater voorzien, maar ondanks dat was hij toch niet tot werken te vermurwen. Roger heeft uiteindelijk het 'lek' weten te dichten, zodat we vanmorgen en vanmiddag op hout voor het stapelbed konden uitgaan. De tekening was helaas zoekgeraakt, zodat ik aan de hand van de aanwezige bedden een schets met maatvoering heb moeten maken. Het is de gewoonte in Chili om prijzen met elkaar te vergelijken, zodat het een eeuwigheid duurt voor je materiaal bij elkaar hebt: hier wat en daar wat.
woensdag 16 februari
Om ca. 8.30 uur is de bouwploeg naar boven vertrokken. Betty, Riet en ik blijven beneden om het huis te kuisen en om hout voor het stapelbed te kopen.
Nadat Roger en ik het hout gekocht en naar huis hebben gebracht, gaan we eten op de "berg".
Het is vandaag weer zonnig, al vielen er beneden enkele spatjes; op de berg moesten ze het werk soms onderbreken vanwege het hemelwater. Het is toch ca. 28 graden.
Om ca. 8.30 uur is de bouwploeg naar boven vertrokken. Betty, Riet en ik blijven beneden om het huis te kuisen en om hout voor het stapelbed te kopen.
Nadat Roger en ik het hout gekocht en naar huis hebben gebracht, gaan we eten op de "berg".
Het is vandaag weer zonnig, al vielen er beneden enkele spatjes; op de berg moesten ze het werk soms onderbreken vanwege het hemelwater. Het is toch ca. 28 graden.